本篇文章2891字,读完约7分钟

2018年4月4日,清明节的前一天,太原又冷又阴沉。令人震惊的是,陈香梅女士于3月30日在美国华盛顿州的家中去世,享年94岁。今年春节期间,我像往常一样接到了女士的秘书陈先生打来的问候电话,得知女士由于年事已高,时而迷茫,时而清醒。我们非常担心。在94年的春秋岁月里,经历了枪林弹雨、悲欢离合、风雨飘摇、惊起海鸥和野鸭,陈女士一路走来,足以让岁月铭记。我已经和向梅女士联系了几十年...

陈香梅和《太原晚报》的情缘

狼烟变成了战争的附属品

我遇见了我祖父王建波的向梅女士。抗日战争时期,任湖南临湘县令,九战区第四、第七先遣队司令。湘北是长沙几场战役的主战场。陈纳德的飞虎队参加了第三和第四次长沙战役。在此期间,作为一个国家的首脑,爷爷告诉人们:密切关注跳伞的盟军飞行员,并尽最大努力保护他们!在空战争期间,人们仰望天空空.只要有人带着鲨鱼头从飞机上跳伞,人们就会抬着头,拿着铲子,跑到降落伞落下的地方。湘北被日寇占领了,人民和日军在争夺飞行员,谁落入谁的手中,结局就完全不同了。因为人是充分动员的,所以人是灵活和警觉的,他们总是能在第一时间到达现场。他们带着盟军飞行员从左至右躲藏起来,躲过了日本人的突袭,并被安全地送往总部。

陈香梅和《太原晚报》的情缘

在这些获救的盟军飞行员中,有一个叫顾勇的美国人,他需要在大云山疗伤后才能行动。因为没有人懂英语,交流成了一个难题。于是有人建议请刚从幼儿园回来的司令员的女儿王(我母亲)当翻译。当顾勇看到这个小学生时,他喊道:“牛奶,牛奶!”张生立即告诉他的父亲,他想喝牛奶。所以我马上去找了一罐奶粉,催他喝了。有了一个小翻译,交流就方便多了。顾勇非常高兴,伤口很快愈合了。

陈香梅和《太原晚报》的情缘

已经快50年了。1992年,我母亲去美国看望亲戚。她试图联系陈香梅女士,以便找到顾勇先生。向梅不无遗憾地告诉她:“我想我找不到了。”美国所有的飞虎队都和她有联系,名单上也没剩下几个人。然后她说,“我们不应该总是沉浸在对过去的回忆中。如果陈纳德将军已经100岁了,那么他们都老了。我们应该把我们知道的写下来,否则,后代怎么会知道发生了什么?如果我们不写,日本人就会写,有些人总是想篡改历史。”

陈香梅和《太原晚报》的情缘

奇怪的女孩陈香梅

陈香梅被称为奇怪的女孩,她的传奇婚姻在国内外都很有名。在她丈夫放弃了她的生活后,她用自己的奋斗在美国开辟了一个属于自己的世界。从文学界到政界,从商界到金融界,再到航空空领域,他们都取得了巨大的进步,成为美国华人圈的知名代表。

陈香梅和《太原晚报》的情缘

向梅女士的祖父廖枫树和廖仲恺是兄弟。她是廖承志的侄女和美国媳妇。这种特殊的出身使她成为横跨台湾海峡的桥梁和中美之间的纽带。20世纪80年代,她向蒋经国建议,开放退伍军人返回大陆探亲;受中国驻美国大使柴泽民的委托,他给蒋经国发了一封信,希望蒋经国能回到大陆看看;1981年元旦,应邓小平邀请,她作为里根总统的特使访华。

陈香梅和《太原晚报》的情缘

这部作品充满了情感

1992年,我和母亲按照约定在北京国际饭店拜访了陈香梅女士。她带来了20多本自己的书,包括散文《你对过去了解多少》、《从云中借月亮》、《半个美国人》、《陈纳德将军和我》和英语书《一千个春天》。

陈香梅和《太原晚报》的情缘

她希望把自己的作品介绍给大陆的朋友,用中文结识朋友。在交谈中,我们了解到她用英语写的《一个深思的春天》在纽约和台湾出版后被转载了20多次,被美国读者协会选为会员必读书籍之一,被《纽约时报》评为畅销书。然而,mainland China没有翻译和出版。我表示愿意翻译这本书。向梅女士非常高兴,并立即给了她授权。回到太原后,我和丈夫立即开始工作,白天工作,晚上翻译。我们被这种超越国界的爱所感动。这不是一个普通的爱情故事。它揭示了纯洁伟大爱情的真谛,蕴含着丰富的内涵。相爱和被爱的双方有两颗晶莹剔透的圣心,就像闪烁的星星,相辅相成。他们的爱情短暂而永恒,十年婚姻后的一千个春天给这个世界留下了一个永恒的爱情故事。该译本于1993年由竖亥出版社出版。

陈香梅和《太原晚报》的情缘

然后,我们开始翻译陈纳德将军的英文原著《战士之路》,该书被翻译成《飞虎陈纳德将军回忆录》,由浙江人民出版社于1998年出版。

与此同时,我的母亲(笔名青稞)将陈香梅女士的作品陆续介绍到大陆。20世纪90年代,北岳文艺出版社出版了《一个女人的陈香梅》、《陈香梅散文》、《陈香梅散文评论》等七部作品。2000年10月,我接到了中国对外友好协会的电话,邀请我参加在人民大会堂举行的《陈香梅全集》首发式。根据向梅女士的提议,我被安排在大会上发言。会上,我做了一个主题为“让阅读引领心灵”的演讲,表达了让优秀作品开阔眼界,滋养年轻一代的心智发展,引领他们健康成长的观点,引起了与会者的共鸣。到目前为止,向梅的作品都出现在大陆。

陈香梅和《太原晚报》的情缘

她与《太原晚报》

记者向梅女士对报纸有着特殊的感情。她的作品中有许多短小精悍的散文,兼顾新闻、知识和兴趣,非常适合在报纸上发表。当年,《太原晚报星报》开设了“谈论名人”专栏。金扬先生向我母亲提交了一份手稿,并谈到了向梅女士的短文。金扬先生非常高兴。他说为读者打开一扇了解世界的窗户是我们的责任。因此,我的母亲选择了一些短文,并提供给太原晚报。从1993年6月27日开始,她出版了《陈香梅的随机谈话》,每周一期,连续七期,并出版了《说生活》、《戒烟》、《谈服装》、《谈婚姻》等作品,深受读者欢迎。

陈香梅和《太原晚报》的情缘

当陈香梅女士从海外收到《太原晚报》时,这位发表了大量文章的作家仍然情绪激动。她的作品刚刚在mainland China出版,首次以这种方式在报纸和杂志上连载。她对《太原晚报》的创意非常感兴趣。1994年春节前夕,陈香梅女士给《太原晚报》编辑部寄去了一张贺卡,表达了她的深情。在她的心中,她与山西省太原市有着长期的友谊,她对太原的访问也已提上日程。

陈香梅和《太原晚报》的情缘

陈香梅来到了陕西

当向梅女士访问太原时,上帝安排了一个小插曲。

应时任陕西省省长孙文生的邀请,陈香梅女士于1996年初访问并合并。1月13日,向梅女士和郝福满先生从安徽合肥飞往上海,然后转到太原。每个人都在机场的贵宾室等候;前驻美大使柴泽民也专程从北京来到太原,等待与陈见面。在整个冬天都没有雪的太原,此时雪花在飘,而且越来越大。飞机飞往太原,但由于天气原因未能降落。盘旋后,它在石家庄迫降。在机场等候的领导们决定派一辆车去迎接他们,但是积雪的道路很滑,道路被封闭了。

陈香梅和《太原晚报》的情缘

向梅和她的助手从中午到晚上一直呆在石家庄机场。得知他们不能起飞后,他们想改乘火车,但最后一班火车已经出发了...

双方都尽了最大努力,向梅女士写了一首打油诗来表达她无助的心情。1998年,山西省政府再次邀请陈香梅女士访问,5月24日,向梅女士抵达太原。与胡书记、省长孙文生进行了会谈,并参加了《陈香梅杂文评论集》、《陈香梅杂文集》、《陈香梅回忆录》的发行和签售活动。在迎泽宾馆的会议中心,他发表了《看世界》的演讲,从不同角度谈论中国与世界的关系,倡导中国人养成写作的习惯。

陈香梅和《太原晚报》的情缘

过去充满了烟雾。94岁的高龄经历了战争、动乱、误解和争端。今天,世界正走向开放、繁荣和双赢。她安全地离开了,把她生命中的光和热留给了这个世界。她自己的经历已经浓缩成文字并在世界上流传。王美

陈香梅和《太原晚报》的情缘

编者:于涛

标题:陈香梅和《太原晚报》的情缘

地址:http://www.tjsdzgyxh.com/tyxw/2860.html