本篇文章538字,读完约1分钟

(记者沈博文/照片)寒假过后,杏花岭外国语小学四年级学生马一家人参观了省博物馆。出人意料的是,这个9岁的小学生发现了一个文物名称的英文翻译错误。接到报告后,记者与省博物馆进行了核对,工作人员确认了这一错误的存在,并对孩子们表示了感谢和赞赏。

9岁小学生给省博物院纠错

孩子的父亲马先生告诉我们的热线,1月19日,他的家人带马参观了省博物馆。在二楼“文明摇篮”展厅,孩子在“新石器时代常用工具”前停下来学习。事实证明,一件文物的英文翻译是错误的。这件文物是一把石刀,底部的标准英语是“石刀”。他认为这个词写错了:刀这个词的复数应该是刀,而不是刀。如果石刀的意思是单数,它根本不需要翻译成复数。马先生也觉得孩子们的怀疑是有道理的,但他总觉得博物馆不应该出错,所以他用手机拍了照片。回家后,马先生查了百度,和孩子一起查了字典,并特意请了孩子的英语老师核实。结果表明博物馆的翻译确实是错误的。

9岁小学生给省博物院纠错

关于这件事,记者与省博物馆取得了联系。根据记者提供的相关信息,工作人员迅速核实并确认存在错误,并立即反馈给博物馆展览部。工作人员随后答复说,省博物馆将对展览区域和展览内容进行重大调整,届时将纠正错误。这位工作人员还对细心的同学马表示感谢,并对他敢于质疑的精神表示赞赏。

9岁小学生给省博物院纠错

(记者:马先生报名费:50元)

编者:于涛

标题:9岁小学生给省博物院纠错

地址:http://www.tjsdzgyxh.com/tyxw/1549.html